News

11/23/2021

NYC Slavery and Underground Railroad Tour

By Polygon Staff

在保利学院最新的一门历史选修课《十大博彩网站排名博彩平台网址大全》中, Dr. Alex Carter上个月,纽约大学的学生到曼哈顿下城进行了一次实地考察,以探索纽约市内外奴隶制的重要历史和影响 NYC Slavery and Underground Railroad Tour. 这次旅行的目的是了解奴隶制对这座城市的中心地位. Furthermore, 这门课的目的是反对奴隶制是“南方的东西”的观点,并深入了解自由和被奴役的人如何利用抵抗策略来生存,并发挥他们的人性,对抗一个视他们为“财产”的制度.”

Note: This feature story was originally published in the Polygon’s November 2021 print edition as one of three topical articles that also included 纽约市是如何抛弃以奴隶为中心的历史的 by Terrel Hood-Simon and The Legacy of Enslavement in New York City by Lizzie Torigian-Gini.

以下是该课程成员对每一站的一系列反思:

Stop 1: The Netherland Monument

The Dutch Monument 这座纪念新阿姆斯特丹建立的纪念碑是荷兰人和勒纳佩人之间关系的代表. 这是一个虚假广告,因为它声称新阿姆斯特丹以1000美元的价格卖给了荷兰人. —Sammy Agate ’23

游览的第一站是一座纪念碑,上面描绘了荷兰人从勒纳佩人手中购买纽约土地的情景. 然而,这种描述与所发生的事情完全不符. — Carlo Caffuzzi ’23

人们相信,对勒纳佩人来说,交换礼物是一种问候的标志, 而荷兰人(和纪念碑一样)则表示他们“购买”了这块土地. 荷兰人没有“购买”土地,因为这种概念或土地私有制不是曼哈顿土著人民的思维模式. Dr. Alex Carter

Stop 2: Fraunces Tavern

The Fraunces Tavern is a tavern that dates back to the 18th century. 它最著名的是作为乔治·华盛顿的总部/会议场所. 这家酒馆最初是一个叫塞缪尔·弗朗西斯的人开的. 塞缪尔·弗朗西斯到底是黑人还是白人一直存在争议. The Tavern was a site of Underground Railroad activity. —Thomas Collier ’23

Stop 3: The Philipse Manor Well 

这口井是菲利斯家的. 这个家族恰好是全纽约最大的奴隶贩子之一, New Amsterdam at the time. This well is significant because, although it was used during labor, 它在被奴役的人们中起到了抵抗和社区建设的作用. 在这口井里形成的纽带和社区是社区的基石, which eventually led to freedom. —Ariana Dicarlo ’23

第四站:纽约市第一个市政奴隶市场的遗址

At [New York’s first municipal slave market] site, we learned that NYC banks such as J.P. 摩根和蔡斯使奴隶制成为可能,奴隶主从全国各地远道而来,来到纽约购买奴隶. 我也不知道市政奴隶市场是如何成为奴隶短期出租的地方. 纽约市第一个市政奴隶市场的遗址对我来说真的很吸引人,因为所有北方州——尤其是纽约——在奴隶制中所扮演的角色往往不为人所知. —Hayden Lewis ’23

Stop 5: The former site of Thomas Downing Oyster House

Thomas Downing Oyster House 代表了地下铁路的一个重要时刻,一个自由的黑人冒着被监禁的危险, fine, 以及潜在的奴役,以帮助自我解放的人逃往纽约北部. 我们被提醒,即使是自由的黑人也可能被指控为“逃亡者”,并被卖为奴隶. 弗雷德里克·道格拉斯(Frederick Douglass)在飞往马萨诸塞州期间曾短暂地在牡蛎屋安家. —Bella Nash ’23

Stop 6: Foley Square

The executions that took place at Foley Square were related to the slave revolt that occurred in 1741. 35人因这次起义而被定罪,并被认为纵火焚烧了白人的房屋. 对那些被定罪者的死亡的唯一纪念是一座纪念碑,上面有一块小而褪色的牌匾和对现场事件的描述. —Sid Rothkin ’23

我感到震惊的是,纪念该遗址的圆形牌匾如此之小,而且在地面上. People literally walk all over it every day. They were filming Law & Order SVU there as well, 所以我想知道有多少演员和工作人员知道他们正在拍摄的广场的可怕过去. The whole tour really opened my eyes, 因为我刚刚才知道,纽约市在很大程度上是建立在奴隶制基础上的. —Lizzie Torigian-Gini ’23

Stop 7: African Burial Ground National Monument

In 1697, 教会宣布被奴役的人必须埋葬在墙外(华尔街), so this burial site was created. 在该地区进行办公楼施工时,发现了419具尸体. 在被遗忘之前,这个遗址成为了美国最大的非洲人墓地——人类学家估计有超过15个,000 people are buried there. Though it was upsetting, 我认为,有必要确保我们不要忘记,那些被奴役的人应该被记住他们的故事,我们不应该通过忽视他们所经历的暴行来侮辱他们. —Keelin Walshe ’23

The African Burial Ground 是一个美丽的景象,有一个黑色的大理石石亭,通向中央圆圈. 地上写着他们发现的每具尸体的大致年龄. 楼梯周围到处都是象征非洲和平和生命延续的标志,还有草地上的七个土丘,象征着尸体. —Ezra Zizmor ’23

Close
" class="hidden">轩辕春秋文化论坛